神话故事 牡丹灯笼

  神话传说是一个民族的远古记忆,或许是对日本民族的好奇让我买下来这本书《日本神话故事与传说》。

  

  凄美冷艳、荒诞唯美、惊世骇俗充满浮世绘般绚烂的美感,总之离不开一个美字,从文字到意象,读完之后深深感叹怪不得日本会出那么多动漫大师,怪不得会出宫崎骏,怪不得会出川端康成,也怪不得会出谷崎润一郎这样的唯美作家。唯美又颓废,纯洁又放浪,嗜血又善良,忠诚又奸诈,日本是一个矛盾的极致,充满着菊与刀的冲突与不安。

  

  神话传说一般来说故事性强是首要的,但日本神话偏偏是造意象为主,用极致的美的文字烘托出一个怅恍迷离的神话世界,引导你在其中遨游,不经意间已经中了这种文化的毒。比如盂兰盆节,有点像我们的鬼节。但他们对生死的看法与我们大相径庭,与我们敬畏神灵,敬而远之相比,他们对亡灵似乎是期待的。

  一、《牡丹灯笼

  书中第一篇《牡丹灯笼》就是讲盂兰盆节就要到了一名武士与一名美丽女子的爱恋。开头你会觉得像个梦,但是读着读着你会发现它其实是在讲死亡,讲那个世界的事。新年时误入荒园结识阿露小姐的荻原,相会之后小姐嘱咐他还要来,如果不来他们两个人都会死。但是他失约了,后来再去找那个荒原找不到了。然后他病倒了,六个月后突然起床狂奔找到了那个荒园,却是个坟墓。等到了七月十三迎接亡灵的节日到来,子夜时分他听到了女子木屐的声音。

  “他看见两位苗条的女子正手挽着手从昏暗处走过来,其中一人提着灯笼,手柄上系着一束牡丹花”,然后女子是这样说的,“我们听说你已经去世了,这几个月来,我们每天都在为您的灵魂念佛超度”。“连续七天,每个晚上,无论天气好坏,提着灯笼的女子都会来到荻原的住所。她们在子夜过后来到这里,发出神秘的呼唤声,生者和逝者借由强烈的幻像连结在一起。”

  我不喜欢怪力乱神和鬼怪的传说,但这些描述似真似幻华丽朦胧的语言竟然使人忘却了害怕,可见语言的魅力。尤其牡丹花的印象居然使人感到华美凄然。这其中也少不了插图画的功劳。这本书的插图是由20世纪英国最杰出的插画家之一沃里克.戈布尔绘制的。他尤其擅长的就是日本和印度主题的插画。

  结尾时是这样的“在晦暗的清晨,荻原的仆人发现自己的主人浑身冰冷,已经死了。他的脚边有一盏牡丹灯笼,燃着诡异的黄色火苗。仆人战栗着,捡起灯笼,吹熄了火苗,“我无法接受这一切”,他说。”这就很像聊斋里的故事了。

  二、《星星恋人》(《牛郎织女》

  让我印象深刻的还有《牛郎织女》的故事。在我们的传说中牛郎是主角,但在日本织女才是主角。而且日本神话传说里女性主角也占了很大篇幅,不知这是否与其文化的阴性有关,还是这个神话传说反映的是母系氏族生活时候的事,我不清楚只能揣测,希望以后继续研究看能否得出答案。

  说到这里总是忍不住先要吐槽一番,对比之下觉得我们的牛郎实在差劲,首先得到织女的动机就不纯,有些趁人之危。不但偷窥还偷取了人家的衣服,使之不能返回天庭。织女能答应好像有点无可奈何的嫌疑。总之细细追究总有点不那么让人喜欢啊。可见我们的神话里还是家庭和婚姻观念至上,没有爱情,爱情是次要的,现实的功利的需求才是第一位的,中国人的现实也反映在神话里了。

  日本神话中牛郎织女的故事名为《星星恋人》。牛郎是在天庭放牧的,织女是仙女,她每日为神仙纺织华美的衣袍,并因为听信一个流言而不敢停止劳作。这个流言我觉得有点类似古希腊命运箴言的意思。“织女一旦离开纺车,悲伤,连绵不断的悲伤,就会降临到她身上。”也或者是为了鼓励人们劳作。

  

  她的父亲看到她整日织布不知道玩耍,既不会爱也不会哭,既没有欢乐也不悲伤,所以生气,于是把她装扮一新披上华服,戴上珠宝,又把天堂花朵编成的花环戴在她头上,然后把她许配给了牛郎。织女变得活泼开朗,纵情欢乐,以致沉迷于此,不再惦念自己的职责了。再三警告无果后,她的父亲光明神非常生气所以才把牛郎放逐到银河对岸。织女因为爱情感受到了欢喜悲辛,于是又开始勤奋织布,同时把自己的心情融入到织布中去。

  “有时,织布会因她悲伤的心情变成灰色;有时,织布又会因她心中燃起的梦想而变成玫瑰色”。天神满意织女的勤奋工作,所以准许他们每年七月七日鹊桥相会。

  这与我们的牛郎织女多么不同,无法说孰优孰劣,我们的牛郎织女好像充满了反抗与对立,与制度的博弈。但日本这个神话好像更现代更和谐一些,劝勉人们适可而止,勤于工作,不耽于享乐。读来相当耐人寻味。

  三、《冰夫人》

  《冰夫人》的故事也很有趣,是讲冰雪女王救了一个年轻人,并让他发誓不许把她的秘密告诉任何一个人,后来女王嫁给了他,还生了七个孩子。当然年轻人不知道她是女王。

  年轻人最终还是在一个风雪夜,对着灯下的妻子吐露了那个秘密。最终女王饶了他一命,但是她却再也不愿跟他一起生活化成白烟消失了。因为男子的行为使他变成了无良不忠且虚伪的人。这就是人性吧,藏不住秘密,冷酷,虚伪,不值得信任。多么深刻的对人性的刻画。读来又难过又悲伤。

  这里面趣味盎然的故事还很多很多,还有关于镜子的徐福东渡、桃太郎、鼠先生嫁女儿(貌似在课本还看见过缩写版的),其中《愚笨水母和机灵猴子》是唯一一篇诙谐搞笑的,也许象征了日本人难得一见的幽默?

  

  

推荐阅读:

伊索寓言 · 英文版:14- The Father, His Son, and their Donkey(父亲、儿子和他们的驴)

故事会|听老院长高绍先教授讲西政办学70年

冬天的童话作文

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表网站立场。

扫一扫在手机阅读、分享本文