【10个必读英文寓言故事】NO.3 逃家小兔

  

  

  

  

  

  

  

  

  寓言故事文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,是非常有利于孩子消化知识,同时身心健康发展的亲子互动素材。

  

  

  一些简单又经典的英文寓言不仅可以让宝贝提高英语,还能让他们在有趣的故事中明白一些很有用的道理。今天,小编就为大家总结出了10篇经典英文寓言,快为了宝贝收藏起来吧!

  

  

  

  10个必读英文寓言故事,教会宝贝10个珍贵的人生哲理!

  

  

  

  

  

  

  

  

NO. 3

  

  

  

  《The Runaway Bunny 逃家小兔

  

  

  

  

  这本出版于1942年的绘本,作者可是美国图画书界的先驱性人物玛格莉特和克莱门特哦!

  

  

  美国《学校图书馆》杂志把它评为“1966–1978年‘好中之好’童书”,还附上了一段推荐词:“在兔子妈妈和小兔子之间富于韵味的奇妙对话,构成了一个诗意盎然的小故事,今后这本小书可能会成为不朽的幼儿读物的经典。”

  

  

  六十多年过去了,《逃家小兔》已经成为了童书中的经典,一版再版,2002年美国还推出了封面上贴着一个金黄色大奖章的“六十周年纪念版”。

  

  

是不是很想了解一下这个精彩的故事呢?

  

  

  

  The Runaway Bunny

   逃家小兔

  

  

  Once there was a little bunny who wanted to run away.

  So he said to his mother, "I am running away."

  "If you run away," said his mother, "I will run after you.

  For you are my little bunny."

  从前有一只小兔子,很想要离家出走

  于是他对妈妈说:“我要逃走啦!”

  “如果你逃走的话,我就去追你。”他的妈妈说,

  “因为你是我的小宝贝呀。”

  

  "If you run after me," said the little bunny,

  "I will become a fish in a trout stream

  and I will swim away from you."

  “如果你跟着我的话,”小兔子说,

  “我会变成一只溪里的小鳟鱼

  游得远远的。”

  

  "If you become a fish in a trout stream," said his mother,

  "I will become a fisherman and I will fish for you."

  “如果你变成一只溪里的小鳟鱼,”他的妈妈说,

  “我就变成一个捕鱼的人去抓你。”

  

  

  

  

  "If you become a fisherman," said the little bunny,

  "I will become a rock on the mountain, high above you."

  “如果你变成一个捕鱼的人,”小兔子说,

  “我就变成高山上的一块岩石,你抓不到我。”

  

  "If you become a rock on the mountain high above me,"

  said his mother, "I will be a mountain climber,

  and I will climb to where you are."

  “如果你变成高山上的岩石,”

  他的妈妈说,“我就变成爬山的人,

  爬到高山上去找你。”

  

  

  

  

  

  

  "If you become a mountain climber,"

  said the little bunny,

  "I will be a crocus in a hidden garden."

  “如果你变成一个爬山的人,”

  小兔子说,

  “我就变成小花,藏在花园里。”

  

  "If you become a crocus in a hidden garden,"

  said his mother, "I will be a gardener. And I will find you."

  “如过你变成小花藏在花园里,”

  他的妈妈说,“我会变成一个圆丁,我还是会找到你的。”

  

  

  

  

  "If you are a gardener and find me,"

  said the little bunny, "I will be a bird

  and fly away from you."

  “如果你变成园丁,找到我了,”

  小兔子说,“我就变成一只鸟

  飞得远远的。”

  

  "If you become a bird and fly away from me,"

  said his mother, "I will be a tree that you come home to."

  “如果你变成一只鸟飞得远远的,”

  他的妈妈说,“我就变成一棵树,好让你飞回家。”

  

  

  

  

  "If you become a tree," said the little bunny,

  "I will become a little sailboat,

  and I will sail away from you."

  “如果你变成一棵树,”小兔子说,

  “我就变成小帆船,

  漂得远远的。”

  

  "If you become a sailboat and sail away from me,"

  said his mother, "I will become the wind

  and blow you where I want you to go."

  “如果你变成小帆船,漂得远远的,”

  他的妈妈说,“我会变成风,

  把你吹到你想去的地方。”

  

  

  

  

  "If you become the wind and blow me," said the little bunny,

  "I will join a circus and fly away on a flying trapeze."

  “如果你变成风,把我吹走,”小兔子说,

  “我就变成马戏团的空中飞人,飞得高高的。”

  

  "If you go flying on a flying trapeze," said his mother,

  "I will be a tightrope walker,

  and I will walk across the air to you."

  “如果你变成空中飞人,”他的妈妈说,

  “我就变成走钢索的人,

  走在半空中遇到你。”

  

  

  

  

  "If you become a tightrope walker and walk across the air,"

  said the little bunny, "I will become a little boy

  and run into a house."

  “如果你变成一个走钢索的人,走在半空中”

  小兔子说,“我就变成一个小男孩

  然后跑到一个房子里。”

  

  "If you become a little boy and run into a house,"

  said the mother bunny, "I will become your mother

  and catch you in my arms and hug you."

  “如果你变成小男孩,跑到房子里,”

  兔子妈妈说,“我就变成你的妈妈

  张开双臂好好地抱住你。”

  

  "Shucks," said the bunny, "I might just as well

  stay where I am and be your little bunny."

  “天哪!”小兔子说,

  “我还是留在这里,当你的小宝贝吧。”

  

  And so he did.

  "Have a carrot," said the mother bunny.

  于是他就这么做了。

  “来根胡萝卜吧,”兔子妈妈说。

  

  

  

  

  

  上期回顾

  

  

  【10个必读英文寓言故事】NO.2 狼来了

  

  

  

  下期预告

  

  

NO. 4

  

  

  

  

  

  

  

  《An Oyster 骄傲的牡蛎》

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  更多详情,扫码关注

  

  

  

  

推荐阅读:

【鬼故事】《​如影随形》

《格林童话》读后感

七则寓言故事,简短却有理

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表网站立场。

扫一扫在手机阅读、分享本文