成语故事 | A Snake in the Grass

  成语故事·打草惊蛇

  In Tang Dynasty,there was an official named Wang Lu.He always accepted bribery and didn’t follow the laws.

  唐朝的时候,有一个名叫王鲁的人,他在衙门做官的时候,常常接受贿赂、不遵守法规。

  One day,a man sued somebody for breaking the laws and bribery.Wang Lu realized it was himself.

  有一天,有人递了一张状纸到衙门,控告王鲁的部下违法、接受贿赂。王鲁一看,状纸上所写的各种罪状,和他自己平日的违法行为一模一样。王鲁心想:这不是在说我吗?

  He was too afraid to handle the thing.He wrote some words on the paper:Although you hit the grass,you frightened the snake inside.

  王鲁愈看愈害怕,不敢处理这件事。居然在状纸上写下了八个大字:汝虽打草,吾已蛇惊。意思是说:虽然你撞到了草地,但你吓到了里面的蛇。

  注解:

  打草惊了草里的蛇。原比喻惩罚了甲而使乙有所警觉。后多比喻做法不谨慎,反使对方有所戒备。

  出自:

  宋·郑文宝《南唐近事》:“王鲁为当涂宰,颇以资产为务,会部民连状诉主簿贪贿于县尹。鲁乃判曰:‘汝虽打草,吾已惊蛇。’”

  重点词汇

  Tang Dynasty唐朝;唐室

  bribery行贿;受贿;贿赂

  One day将来有一天

  sued控告;提起诉讼

  somebody同someone某人;有人

  realized理解;领会;认识到

  玛玛洛可少儿英语

  MAMALOOK WISE KIDS ENGLISH

  用心行,行必远

推荐阅读:

故事:在阴间

成语故事:打草惊蛇

樱桃姐姐讲寓言故事 受骗的猎人

    版权声明

    本文仅代表作者观点,不代表网站立场。

    扫一扫在手机阅读、分享本文